Bonjour le monde !

habitar

Del lat. habitāre.

  1. tr. Vivir, morar. U. t. c. intr.

Diccionario de la lengua española de la RAE.

Habiter, c’est vivre. 

Et vivre, c’est avoir la vie. 

La vie se déroule dans l’habitat. 

Et l’habitat est le lieu des conditions appropriées à la vie.

 

Abité est habiter en créole, la langue de plusieurs îles antillaises et d’autres lieux de colonisation. C’est une langue qui dérive de l’esclavage, des mélanges africains et des impositions des colons. 

 

Ce blog est le fruit de diverses expériences. 

Il est né des échanges culturels au Sénégal. 

Il se nourrit de la tradition et de la culture populaire immatérielle. 

Il défend le droit au logement et à la ville.

Il va au-delà de l’architecture. 

Il répand ce qui marche. 

 

Dans ce blog, vous trouverez plusieurs articles sur la recherche, la diffusion et la communication qui alimentent les projets de dara.projets. 

Ces textes traitent de l’architecture, de la coopération internationale, de la culture pour le développement, du design et du patrimoine, tous compris à travers la nature transversale de la durabilité. 

Certains sont des textes écrits par des membres de l’équipe et d’autres sont des extraits de texte qui nous inspirent à montrer ce que nous voyons et projetons. 

 

Nous espérons que vous habitez dans notre abité. 

Habitar es vivir.

Y vivir es tener vida.

La vida transcurre en el hábitat.

Y el hábitat es el lugar de condiciones apropiadas para la vida. 

 

Abité es habitar en créole, la lengua de varias islas antillesas y otros lugares de colonización.

Es una lengua que deriva de la esclavitud, de las mezclas africanas y de las imposiciones colonas. 

 

Este blog surge de diversas experiencias. 

Nace desde los intercambios culturales en Senegal. 

Se nutre de la tradición y la cultura popular intangible. 

Defiende el derecho a la vivienda y a la ciudad.

Traspasa la arquitectura. 

Difunde lo que camina. 

 

En este blog encontrarás diversos artículos de investigación, divulgación y comunicación de los que se nutren los proyectos de dara.projets. 

Estos textos tratan sobre arquitectura, cooperación internacional, cultura para el desarrollo, diseño y patrimonio, todos entendidos mediante la transversalidad de lo sostenible. 

Algunos son textos escritos por los miembros del equipo y otros son extractos de textos que nos inspiran para mostrar lo que vemos y proyectamos. 

 

Como no es de otra manera, esperamos que habitéis nuestro abité. 

photos | fotos David Fontcuberta Rubio

 

1. Andahuaylillas, Perú, 2017.

2. Iquitos, Perú, 2017.

3. Iwol, Senegal, 2018.

4. Pangoa, Perú, 2017. 

 

 

Recent Comments

Aucun commentaire à afficher.
Commentaires récents
    contact
    No Comments
    Leave a Reply